Sección por fachada del forjado sanitario

Constructive section across the exterior wall of a suspended ground floor

Sección constructiva de la fachada cuando sus dos hojas descansan sobre el forjado.
Constructives section of the external wall when its two layers are supported by the suspended ground floor.

En la mayoría de los casos, el problema de un detalle constructivo no es resolver el dibujo de un elemento constructivo determinado (la estructura, cimentación, fachada…), sino la interacciones que se producen entre ellos de manera que sea viable la construcción del conjunto. Con esa intención, y después de haber explicado las características de los forjados autorresistentes en la entrada https://dibujandohierros.home.blog/2020/04/09/forjado-unidireccional-autorresistente/ , podemos analizar su apoyo en el final del vano y la sección constructiva de una fachada tradicional. A diferencia de otros detalles constructivos, en los que se procura la definición más precisa posible de todos y cada uno de los elementos constructivos que aparecen, en este dibujo, la descripción se limita a su definición más básica, en tanto que existan diferentes opciones y estas no influyan en la solución del encuentro.

In most cases, the problem of a construction detail is not solving the drawing of a specific construction element (structure, foundation, exterior wall), but the interactions between them with a viable construction solution. With this intention and after explaining the characteristics of the floor of the self-supporting joint on the post https://dibujandohierros.home.blog/2020/04/09/forjado-unidireccional-autorresistente/, we can analyze its support at span end and the constructive section of the exterior wall. Unlike other construction details with more specific definitions of all its construction elements, in this drawing its description is limited to its most basic definition as long as there are different options and these do not alter the interface solution.

En una fachada de doble hoja en la que ninguna de las dos pasa por delante del forjado, lo que sí suele pasar es un emparchado de rasilla. En el detalle este punto se ha reforzado con el armado con una malla de fibra de vidrio para evitar la aparición de fisuras marcando el canto del forjado. Este emparchado no se puede ejecutar de menos de 5 cm de espesor (3 cm de rasilla + 2 cm de mortero) y condiciona el ancho de la cadena de atado a la que quedan 20 cm. El murete de ladrillo queda enrasado con el emparchado y, normalmente, no tiene dificultad en apoyar sobre la viga de cimentación.

Usually we pass a cladding tile brick over the edge of the suspended ground floor when we build a two-layer exterior wall. In the constructive detail, this encounter has been reinforced with a fiberglass mesh to avoid the appearance of cracks that draw the edge of the suspended ground floor. In general, this cladding tile is usually not less than 5 cm thick (3 cm, tile + 2 cm, mortar) and it condition the width of the edge beam which only has 20 cm. it condition the width of the edge beam which only has 20 cm.

Sección constructiva de la fachada cuando su hoja exterior pasa por delante del forjado.
Constructives section of the external wall when its external layer is ahead the suspended ground floor.

Esta solución presenta una variante para los casos en los que la hoja exterior de la fachada y el aislamiento pasan por delante del canto del forjado. En estos caso, el murete no solo tiene que servir de apoyo a la viga de atado y el forjado, sino también a la hoja exterior, lo que obliga a que el murete sea de 2 pies de espesor (48 cm) y que la viga de cimentación quede ligeramente descentrada del eje de la zapata para poder servirle de apoyo.

This solution has a variant in case the outer layer and thermal insulation are above the edge of the suspended ground floor. In these cases, the bearing wall not only supports the edge beam but also the outer layer and it force the minimum width of the bearing wall would be 48 cm and the plinth beam to be slightly off-center from the footing axis so that it can support it.

2 comentarios en “Sección por fachada del forjado sanitario

Deja un comentario