Muro contención en la estabilización de una ladera

Retaining wall in the stabilisation of a slope

En algunas ocasiones, la solución de una obra de especial complejidad demanda de soluciones constructivas que no son puras o convencionales y la imagen con la que abrimos esta entrada puede ser un buen ejemplo de estos casos. En edificio construido a media ladera, la ladera se ha estabilizado mediante un conjunto de dos filas de anclajes unificadas por sendas vigas de hormigón armado, fijando el terreno que podía quedar suelto entre las dos mediante un gunitado de hormigón sobre un mallazo de acero. Durante la ejecución se desprendió el terreno más suelto del extremo desde donde debía arrancar un muro de contención perpendicular a las vigas. Terreno que ahora debía reponerse y contenerse, sin que para esto valiese la obra de anclajes ejecutada.

Sometimes, the solution to a particularly complex work requires solutions that are neither pure nor conventional. The image in this post can be a good example. In the building constructed on the slope, the slope was stabilised with a set of two rows of anchors unified with two reinforced concrete beams. The soil that may be lost between the two beams was fixed with shotcrete on a steel mesh. In the course of construction, the looser soil at the end where a retaining wall perpendicular to the beams was to start was dislodged. This soil was now to be replaced and retained, without the existing anchoring work being of any use for this.

Situación de la ladera después de la estabilización con anclajes.
Slope condition after stabilisation with anchors.

En esencia, el problema es construir un muro de contención como continuación y superponiéndose a la fila de anclajes que ya se ha hecho. Muro que viene a ser la continuación del que está proyectado perpendicular a la imagen.

La solución constructiva puede explicarse mediante dos dibujos. En el primero de ellos, se describe el proceso constructivo mediante dibujos en perspectiva. Se trata de mostrar el problema de manera tridemensional para facilitar la comprensión de la solución constructiva, en la que colabora la cimentación prevista para el muro de contención perpendicular y su alzado.

In essence, the problem is to construct a retention as a continuation and overlay to the constructed anchor row. In fact, this retaining wall is a continuation of the retaining wall projected perpendicular to the picture.

We can explain the construction solution with two drawings. First, the construction process is described with some perspective drawings. The idea is to show the problem three-dimensionally in order to facilitate the understanding of the construction solution, in which the planned foundation for the perpendicular retaining wall and its elevation collaborate.

Croquis del proceso de construcción del muro de contención junto a los anclajes.
Sketch of the construction process of the retaining wall next to the anchors.

Una vez explicado el proceso constructivo, el segundo croquis se dedica a definir las características concretas de la solución y los diferentes encuentros. Con este objetivo se describe la sección general del muro, el encuentro con la viga superior (a la que se ancla) y la zapata, que modifica y aprovecha la prevista para el muro de contención perpendicular. Como ya hemos comentado en otras entradas del blog, las indicaciones en los detalles se centran en los elementos que se introducen y en los que son necesarios tener en cuenta para ejecutar esta solución. Aquella información que ya está definida en el proyecto y no es relevante para este fin es obviada para no generar un exceso de información que pueda provocar errores.

After explaining the construction process, we use the second sketch to define the specific characteristics of the solution and the different interfaces. To do this, we describe the general section of the wall, the meeting with the upper beam (to which it is anchored) and the footing (which we change and use the one planned for the perpendicular retaining wall). As we have commented in other posts in this blog, the indications in the sketches focus on the elements introduced and those necessary to build this solution. The information that is defined in the project and is not relevant for this purpose is ignored so as not to generate an excess of information that could cause errors.

Detalle constructivos del muro de contención.
Constructive details of the retention wall.
Ejecución del muro de contención como continuación de los anclajes.
Construction of the retaining wall as a continuation of the anchorages.

.

2 comentarios en “Muro contención en la estabilización de una ladera

  1. Muchas gracias por tu pregunta.
    Los micros del muro de contención ya estaban ejecutados, no así las zapatas, que realmente son un encepado. Lo que se hace es ampliarla y reforzar el armado en la zona de la esquina para favorecer su trabajo frente a la combinación de empujes ortogonales que se producen.
    Entre los dos muros no debe existir junta. De lo que se trata es de que el muro de contención perpendicular trabaje como contrafuerte aprovechando su gran rigidez longitudinal.
    Muchas gracias de nuevo y un abrazo.

  2. Boquerón

    No me ha quedado claro si los micropilotes del muro perpendicular estaban ya ejecutados. ¿Y la cimentación del muro lateral?
    Por otro lado, entre el nuevo muro de contención y el primero del que es prolongación, ¿tienen unión en la junta vertical que se produce? ¿Algún tratamiento especial para esa junta?

Deja un comentario