Junta de construcción u hormigonado en la losa de cimentación

Construction or concreting joint in the foundation slab

Detalle constructivo de la junta de hormigonado.
Constructive detail of the concrete joint.
Rotuladores sepia Pilot de gel y Stabilo de punta de fibra sobre papel Canson 95 gr.
Sepia markers Pilot gel and Stabilo fibre-tip pens on Canson 95 gsm paper.

Una junta de construcción u hormigonado es una superficie plana intercalada entre dos partes de un elemento de hormigón cuyo hormigonado necesita interrumpirse por razones constructivas. A diferencia de las juntas frías, que no están previstas en la obra y se producen por interrupciones involuntarias, las que se realizan por la interrupción del hormigonado al final de la jornada se también se denominan junta de trabajo.

A construction or concreting joint is a flat surface between two parts of a concrete element whose concreting must be interrupted for constructional reasons. In contrast to cold joints, which are not foreseen and are caused by unintentional interruptions, those caused by the interruption of concreting at the end of the working day are always referred to as working joints.

El detalle constructivo recoge los aspectos más importantes de su ejecución, algunos de ellos propios del Pliego de Condiciones Técnicas, que no siempre se lee con la debida diligencia.

The construction detail shows some of the most important aspects of its construction. Some of them are specific to the Technical Specifications, which are not always read with sufficient diligence.

El encofrado de la junta se realiza con metal desplegado, que deja una superficie muy rugosa que hace que no tenga sentido retirarlo después y permite que sea suficiente con limpiarla con agua baja presión. En el detalle se indica el humedecido de la junta y el hormigonado cuando empieza a estar manifiestamente seca. Finalmente, se indica la disposición de un cordón hidroexpansivo que, en en los casos en los que se ejecute con con dos trozos, deberá solaparse 5 cm. Como veis, se trata de indicaciones propias del contenido del Pliego de Condiciones Técnicas, pero hay veces que uno se pregunta quién se lee el pliego en algunas obras.

The joint formwork is made of expanded metal, which leaves a very rough surface that makes it pointless to remove afterwards and just needs to be cleaned with low pressure water. The detail shows the wetting and concreting when the joint starts to dry out noticeably. Finally, the arrangement of a hydroexpansive cord is also indicated in the detail. In case it is executed in two parts, they must overlap by 5 cm. As you can see, these are specifications from the Technical Specifications, but there are times when one wonders who reads the Technical Specifications in some works.

Como en otras ocasiones, os dejo una mínima bibliografía sobre el tema:

Proyecto y cálculo de estructuras de hormigón.
José Calavera.
INTEMAC

Las juntas de construcción en el hormigón.
Victor Yepes Piqueras

As on other occasions, I leave you with a minimal bibliography on the subject:

Proyecto y cálculo de estructuras de hormigón.
José Calavera.
INTEMAC

Las juntas de construcción en el hormigón
Victor Yepes Piqueras

Deja un comentario