Forjado autárquico La I.S.A.

Autarkic slab

3 minutos.
3 minutes.

La autarquía que marcó a la construcción de la España de postguerra estuvo caracteriza por varios aspectos:

  • la abundancia de la mano de obra;
  • un mínimo empleo del acero, limitado por un decreto de 1941;
  • el predominio de los materiales cerámicos.

La combinación de estos tres factores dieron lugar a la aparición de una serie de patentes de forjados unidireccionales conocidos de manera genérica como forjados autárquicos (Historical Patents and the Evolution of Twentieth Century Architectural Construction with Reinforced and Pre-stressedConcrete). Se trató de una serie de ingeniosas soluciones encaminadas a ahorrar hasta el último gramo de acero, empleando el mínimo imprescindible para soportar las tensiones. Soluciones que perduraron hasta los años 60.

Estos forjados se dividían en dos categorías en función de que sus viguetas se prefabricaran en obra sin encofrado o incorporasen piezas especiales de aligeramiento y encofrado. El tipo La I.S.A. corresponde a este primer grupo.

The autarchy that marked the post-war period in Spain was characterised by three aspects:

  • the abundance of manpower
  • a minimum use of steel, limited by a decree of 1941,
  • the predominance of ceramic material.

The combination of these three factors led to the emergence of a series of patents for one-way slabs that became known generically as autarkic slabs (Historical Patents and the Evolution of Twentieth Century Architectural Construction with Reinforced and Pre-stressedConcrete). These were a series of ingenious solutions designed to save every last gram of steel, using the minimum necessary to withstand the stresses. Solutions that lasted until the 1960s.

These floors were divided into two groups according to whether their joists were prefabricated in situ without formwork or incorporated special lightening and formwork elements. The I.S.A. type belongs to this first group.

Esquema del montaje a pie de obra de las viguetas La I.S.A.
Diagram of on-site production of La I.S.A. joists.
Dibujo digital con Sketcher. 
Digital drawing with Sketcher.

La base de todas las patentes de este tipo de forjados era un conjunto de piezas cerámicas que, yustapuestas una a continuación de otra a pie de obra, formaban las viguetas con las que luego se construía el forjado. De este modo, con un espesor que variaba entre los 8 y 18 cm, se salvaban luces de hasta 6 m. con sobrecargas de 200 kg/m2 y un canto que, en vanos aislados, se estimaba en 1/30 de la luz. Como vemos, la esbeltez de estos forjado era muy superior a la que actualmente manejamos, con recomendaciones normativas de 1/20 para vanos aislados simplemente apoyados.

The basis of all these patents was a set of ceramic pieces which, places one after the other on the building site, formed the joists with which the slab was then built. In this way, spans of up to 6 m and overloads of 200 kg/m2 could be bridged with 8 to 18 cm thick lements and a depth that, in isolated spans, was estimated at 1/30 of the span. As we can see, the slenderness of these slab was much higher than the slenderness we now use, with normative recomendations of 1/20 for simply supported isolated spans.

Relaciones L/d en vigas y losas de hormigón armado sometidos a flexión simple en la EHE-08 (se trata de la misma tabla que recoge el actual Código Estructural, solo que en su publicación en pdf aparece dividida entre dos páginas dificultando su reproducción.
L/d ratios in reinforced concrete beams and slabs subjected to simple bending stress in EHE-08 (this is the same table as in the Structural Code, but in its pdf publication it is split between two pages, making it difficult to reproduce).

De este tipo de forjados había diferentes tipos en función de sus características concretas. La patente La I.S.A. se encuentra en el tipo con capa de compresión y espacio de entrevigado. Siendo inicialmente salvado este espacio por una pieza cerámica plana sobre la que se disponía la capa de compresión.

There were different types of this type of slab according to their specific characteristics. La I.S.A. patent was of the type of with layer compresion and roof space. Initially, this roof space was covered by a flat piece of ceramic on which the compression layer was laid.

Forjado autárquico La I.S.A.
Autarki slab La I.S.A.
Dibujo digital con Sketcher. 
Digital drawing with Sketcher.

Pero aunque como ya hemos comentado, la patente estaba pensada para salvar el espacio de entrevigado con una pieza cerámica plana, la experiencia me ha permitido ver su sustitución por bovedillas de yeso. Otro invento fruto del ingenio español en momentos de extrema escasez.

But although, as we have already mentioned, the patent was designed to save the roof space beams with a flat ceramic piece, experience has allowed me to see its substitution by plaster block floors. Another invention fruit of Spanish ingenuity in times of extreme scarcity.

Sección constructiva del forjado La I.S.A. empleando bovedillas de yeso.
Construction section of the La I.S.A. slab using plaster block floors.
Fotografía de un forjado La I.S.A. con bovedillas de yeso.
Photograph of a slab of La I.S.A. with plaster block floors.

Deja un comentario